新西兰天维网社区

标题: 大家进来说说自己英文出洋相的经历吧 [打印本页]

作者: sims    时间: 2011-3-30 21:46:43     标题: 大家进来说说自己英文出洋相的经历吧

明天有个面试,所以今天特地去mall里面买了双鞋,我跟卖鞋的洋人大叔说了是为面试准备的,让他给我推荐了一双,试穿,付钱很爽快,临走的时候大叔对我说“Good luck on your interview tomorrow" 我一高兴,大脑短路,回了一句"The same to you",大叔瞬间就在风中凌乱了,我也立马可耻地遁鸟,悲剧哇,希望明天面试的时候不会犯这样的错误哇
作者: nokiaN81    时间: 2011-3-30 21:53:11

经常把he 说成she,或者就是把him说成her..同事以为我男女不分。。
作者: love_3_month    时间: 2011-3-30 21:58:31

我好像曾经把 con note (consignment note) 说成 condom.
作者: luc10    时间: 2011-3-30 22:07:53

刚来纽西兰的时候跟学校去露营,有一天早起做饭没有油了,老师叫我去借油......

我当时不知道说油是oil,结果看到一个大婶跟他说


“Can I borrow your FAT??"


...................................................
作者: dino8ielts    时间: 2011-3-30 22:22:05

刚工作时会见1大客户 hi xxx, u must b xxx.........
作者: ki_ki    时间: 2011-3-30 22:25:57

经常把he 说成she,或者就是把him说成her..

我也犯同样错误,不经过大脑还是要犯

LZ说的和“Can I borrow your FAT??"这句好好玩,哈哈
作者: luc10    时间: 2011-3-30 22:26:29

Biology课上的DNA - RNA - protein, Codon总是念CONDOM!!!!
作者: 花天堂    时间: 2011-3-30 22:49:46

再沒有多久, 大家都會說中文都出洋相了.
作者: NZWESTK    时间: 2011-3-30 22:50:42

“Can I borrow your FAT??"
太强了 推荐上MOP
作者: 大蛋    时间: 2011-3-30 22:59:39

在所有同事面前淡定的在WHITE BOARD上写出“BUSSINESS”
作者: 武夫的眉笔    时间: 2011-3-30 23:19:56

我经常被说“sorry I don‘t understand you“!让人伤心吧?
作者: hitye    时间: 2011-3-30 23:47:56     标题: 大家进来说说自己英文出洋相的经历吧

上次有个大婶打电话要做神马servey,结果我不知道这个词就问他你想给我神马service, 大婶立马就跟我88了


- 发送自我的 iPhone 大板凳应用
作者: 闲人莫入    时间: 2011-3-31 00:39:04

11年前刚来新西兰在语言学校,上厕所的时候,老师说‘after you’,我说了句'you too‘
作者: Anonymous    时间: 2011-3-31 03:36:01

12# hitye
小提醒,那个e应为u
作者: 小人儿雪糕    时间: 2011-3-31 07:52:13

我好像曾经把 con note (consignment note) 说成 condom.
love_3_month 发表于 2011-3-30 21:58



故意的吧。。。哎。。脑子啊
作者: cnlibra    时间: 2011-3-31 10:20:42

Once i said "open the light" which should be "turn on the light"
作者: 八卦专用小号    时间: 2011-3-31 10:33:17

when discussing BBQ in language school and planning who would bring what, one classmate tried to be funny and said he would bring 'second hand meat', but made a mistake not giving 'hand'. So the final announcement was 'I will bring second meat'. Somehow, all chinese understood and laughed...
作者: wonderfulli    时间: 2011-3-31 10:47:42

经常把he 说成she,或者就是把him说成her..同事以为我男女不分。。
nokiaN81 发表于 2011-3-30 21:53


我也这样。感觉中国人很多这样的。
作者: wonderfulli    时间: 2011-3-31 10:49:08

再沒有多久, 大家都會說中文都出洋相了.
花天堂 发表于 2011-3-30 22:49


此话正解。
作者: butterroll    时间: 2011-3-31 10:49:28

haah yea always make some silly mistake on "he " or "she"
作者: dayoff    时间: 2011-3-31 10:59:53

刚工作的时候,有一次接了个电话.说了两句, 对方说: Can i speak to someone who can speak english?
作者: Zidane    时间: 2011-3-31 11:07:36

he&she&him&her
作者: Eyeport    时间: 2011-3-31 11:13:25

when i was discussing bio assignment with my mates in his house we were making some jokes about how one of their brains still being underdeveloped....and i said "he's brain is undeveloped" and immediately everyone cracked out laughing...i thought that was memorable ^^
作者: tensionJimmy    时间: 2011-3-31 17:35:26

邮局,本来想问how much does it cost and how long does it take。。。结果脑子一短路,说成how long does it cost。。。
作者: johntea2008    时间: 2011-3-31 18:18:31

本帖最后由 johntea2008 于 2015-5-31 12:36 编辑

................
作者: 新马甸甸    时间: 2011-3-31 18:24:07

count down说快了就变成condom.

有一次去面试,面试的人问我来了几年了,我说6年了,我是2002年来的,结果一张嘴,成了 i came here in  two hundred and two!
作者: sammy1112    时间: 2011-3-31 18:35:12

刚来的时候曾经说过I am looking at the TV
实际上是想说watching
作者: TLizzy    时间: 2011-3-31 18:37:32

本帖最后由 TLizzy 于 2011-3-31 18:39 编辑

爸妈学了英文,回来说给我听。
爸爸指着自己的眼睛说“look into my ass(eyes)"
妈妈指着我的衣服说 “it is beautiful shit(shirt)"

我自己比较糗的是多年前,刚学英文的时候,跟老师一起出去做街头问卷,看到一漂亮女孩头发很美,就大声说“look, she have beautiful hairs." 老师笑了很久之后跟我解释,hair是指头发,hairs是指体毛,不是每个单词都要加复数的。
作者: masterq    时间: 2011-3-31 18:53:15

[img][/img]
作者: newspaper_44    时间: 2011-3-31 19:30:16

有次一个顾客来买beanie,我当时不懂那个词,然后pardon了下,那个客人就比划了下头,我一想,哦,原来是bunny...估计那人要开像playboy party那种。。。哎。。。丢脸啊。。。
作者: Ardell假睫毛    时间: 2011-3-31 19:35:43

Someone said excuse me and I replied with you are welcome.
作者: 铁血一根葱    时间: 2011-3-31 19:48:14

你们这都不行!差远了!
我上次管木工借chalkline,就是粉线,一弹就能弹出一条线在墙上,
chalkline, 我楞说成了cockline,JB线。。。。
我自己都疯了。。。。
作者: 土包子    时间: 2011-4-1 18:08:24

one day i was talking with an indian guy( our flatmate), my conversation combines english with chinese
作者: juanmao48    时间: 2011-4-2 00:15:47

ddddddddddddd
作者: DeletedID    时间: 2011-4-2 00:23:23

the......the....the....and the.....and....and the.....of....of.....of forever
作者: 瓜子儿    时间: 2011-4-2 09:10:55

经常把he 说成she,或者就是把him说成her..同事以为我男女不分。。
nokiaN81 发表于 2011-3-30 21:53


same........
作者: beck@    时间: 2011-4-2 10:25:32

我问一个朋友你住哪里 他说 NOT SURE (North Shore)   我说你住哪里都不知道。。 他还一直说Not sure not sure (North Shore North Shore)
作者: 流落南洋    时间: 2011-4-2 15:10:03

我说一个朋友的朋友的:

这个男生刚来的时候去大学enroll , 一个洋人和他说" take ur seat" 转身去那材料,  然后, 这厮拎起凳子就要跟这个洋人走.. 幸亏被朋友及时制止, 否则真的不知能否enroll的了...
作者: luc10    时间: 2011-4-2 18:16:19

高中的时候参加舞会,跟朋友说去买ball dress,一个男生说,嗯?买球衣?
作者: sakun    时间: 2011-4-2 18:24:24

he she him her 来犯错
作者: South_Pacific    时间: 2011-4-2 21:49:22

我曾经把'swimming pool’念成'swimming poo’,'T-shirt’ 念成'T-shit', 'shooting' 念成'shitting'
作者: detective007    时间: 2011-4-3 12:08:10

他和她,非常的难搞。




欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skytrade.co.nz/) Powered by Discuz! X2