新西兰天维网社区

标题: 一个KIWI问我傻B和牛B中的B是什么意思。我告诉他,B是个副词,形容很厉害 [打印本页]

作者: 越墮落。越快樂    时间: 2014-7-23 13:00:18     标题: 一个KIWI问我傻B和牛B中的B是什么意思。我告诉他,B是个副词,形容很厉害

一个KIWI同事问我傻B和牛B中的B是什么意思。我告诉他,B是个副词,形容很厉害,比如傻B就是“傻的很厉害”,牛B就是“牛的很厉害”,装B就是“装的很厉害”。不久,KIWI同事到中国女朋友家吃饭,女朋友妈妈烧的菜很好吃,老外竖起大拇指说——你妈B!
作者: 越墮落。越快樂    时间: 2014-7-23 13:21:29

昨晚化妆K趴到1点,回家走进电梯,一个带墨镜的男人拄着拐杖也走了进来,他摸索了半天没按楼层,我想他大概是个盲人吧就想走过去帮他按,他忽然转头看着我说你住几楼?我惊讶:你能看见我?他愣了愣突然后退一步跑出了电梯。我莫名其妙按了楼层直到到家我才想明白,原来我把他当成了盲人他把我当成了女鬼
作者: jkcui    时间: 2014-7-23 13:59:42

本帖最后由 jkcui 于 2014-7-23 13:02 编辑

非洲兄弟学汉语 麻辣个B无歹意

我大学一毕业(21岁)就被农业部派往苏丹共和国做援外专家组的翻译官。
我们中国渔业专家组共13个大男人,刘医生和厨师老李最老,都快60岁了,能有机会出国,真不容易啊!
队长老宋和那些工程师及技师们,都在四五十岁左右。四个年轻人,车工赵师傅,钳工林师傅,电工张师傅,
都是三十五六岁,二十出头的只有我一个人。年龄大的拿我当孩子一样关爱,我那三个铁哥儿们拿我当小兄弟一样使唤。

我们在尼罗河纳赛尔湖上(与埃及交界)帮助苏丹人捕鱼(给苏丹官僚和土豪们吃),管理着十几条渔船和一个冷藏厂(全部是中国政府无偿援建)。我的工作很轻松,属于真正的 “君子动口不动手”,整天就是耍耍嘴皮子,早上跟当地经理碰碰情况,到车间里转悠一下,看看中国 “专家”和当地工人之间有没有需要语言沟通之类的需求,然后就去厂办跟苏丹美眉们学习一下阿拉伯语,消磨时间!

有一天,我溜达到车工车间,见赵师傅正在跟黑小伙艾哈默德连吆喝带比划交流得热火朝天。我刚凑到他们跟前,艾哈默德就把油乎乎的手放到我肩膀头上,摇头晃脑地对我说,“Mr. Cui! Mr. Zhao no good!" 我赶忙问:”Why? What happened?“ 这位流里流气好吃懒做的车工学徒竖起大拇指对我说,”Look! I have done a very good job! But Mr. Zhao only said 麻辣个B!”

我一头雾水,赶紧追问他道:“What do you expect him to say to you then?”(那么你期望他对你说什么呢?)
艾哈默德脖子往后一仰,酒糟鼻子往上一挑说道:“麻辣个臭B!The other Chinese expert always said this to me before!"
我大吃一惊,弱弱地问我这位刚认识不久的非洲兄弟道:”Do you know the meaning of 麻辣个臭B?“

艾哈默德很自信地回答我说:”Of course I know!麻辣个B means  good! 麻辣个臭B means very good!"
我彻底无语了!瞬间明白了我们前任砖家们是怎样把高深莫测的汉语在非洲这片黑土地上发扬光大的了!





欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skytrade.co.nz/) Powered by Discuz! X2