babamiya88 发表于 2023-7-8 19:02
中国政府有公信力?????
CCTV 和中国政府肯定最没有公信力啊,大家都知道的啊
我们大家都知道最有公信力的机构就是一直都永远中立客观的 BBC 啊,真的感谢 BBC 的记者们一直在追踪报道此事
为此 BBC 真的是每隔几天就发一篇追踪新闻报道,真的是不辞辛苦让人感动啊
以下这篇才3天前发表的,报道的客观,中立,如实,一如既往的专业!
BBC: Fukushima: Anxiety and anger over Japan's nuclear waste water plan
By Tessa Wong
Asia Digital Reporter, BBC News
"A controversial plan by Japan to release treated waste water from the Fukushima nuclear plant has sparked anxiety and anger at home and abroad.
UN-appointed human rights experts have opposed the plan, as have environmental activists. Greenpeace has released reports casting doubt on Tepco's treatment process, alleging it does not go far enough in removing radioactive substances. (原来联合国人权组织和绿色和平等国际非盈利环保组织都是反对和质疑的啊)
Critics say Japan should, for the time being, keep the treated water in the tanks. They argue this buys time to develop new processing technologies, and allow any remaining radioactivity to naturally reduce. (这个说的有道理啊,为什么这么着急就排放啊?过十年八年后,科技进步了就会有更好的办法去处理核废水的啊)
There are also some scientists who are uncomfortable with the plan. They say it requires more studies on how it would affect the ocean bed and marine life.
"We've seen an inadequate radiological, ecological impact assessment that makes us very concerned that Japan would not only be unable to detect what's getting into the water, sediment and organisms, but if it does, there is no recourse to remove it... there's no way to get the genie back in the bottle," marine biologist Robert Richmond, a professor with the University of Hawaii, told the BBC's Newsday programme. (美国的海洋专家也表达了合理的关切和质疑啊)
Tatsujiro Suzuki, a nuclear engineering professor from Nagasaki University's Research Center for Nuclear Weapons Abolition, told the BBC the plan would "not necessarily lead to serious pollution or readily harm the public - if everything goes well".
But given that Tepco failed to prevent the 2011 disaster, he remains concerned about a potential accidental release of contaminated water, he said." (日本自己的核工程专家也对自己的政府没有信心啊)
"Thousands have attended protests in Seoul calling for government action, as some shoppers fearing food supply disruptions have stockpiled salt and other necessities.
In response, South Korea's parliament passed a resolution last week opposing the water release plan - though it is unclear what impact this would have on Japan's decision. Officials are also launching "intense inspections" of seafood, and are sticking to an existing ban of Japanese seafood imports from regions around the Fukushima plant." (原来大韩民国也禁止福岛海鲜啊)
"With the world's nuclear watchdog giving its stamp of approval, Japan could start discharging the Fukushima water as early as August, according to some reports - setting the stage for an intensified showdown with its critics." (就是说结论是日本觉得自己这么做没事,但此举将来必然引起国际社会各方面的质疑和谴责了)
补充内容 (2023-7-8 19:30):
最让我信服的是,这篇报道里采访列举了欧美,韩国,和日本等国的各位专家和机构和他们的不同观点,让人对此事有了非常清晰客观的了解和认识
补充内容 (2023-7-8 19:30):
这些国际和国家的机构和专家,我认为很有公信力,您觉得呢? |