( c& o" O4 D1 f/ K1 p 以下是精彩的由业余摄影爱好者拍摄的北极熊母子觅食组图,可爱小熊失足惨落水!大家快来看看这对儿可怜的母子吧! 本着跟随妈妈一同外出准备“吃大餐”的小熊可能万万也没有想到,配合这“鲸鱼大餐”的同时还会附上“冷水浴”的小菜。当熊妈妈与熊宝宝在冰川边找到一条鲸鱼的骨头(鲸脂)的时候,熊妈妈迫不及待下冰河为子觅食,“跟屁虫”小熊本是站在岸边看着妈妈的,思念妈妈的它忍不住跟随妈妈一同踩在鲸脂上,结果一不小心,扑通一下落入了冰河中。以下是精彩的由业余摄影爱好者拍摄的熊母子觅食组图,大家快快来欣赏吧! 1 K2 _7 y5 d! m+ x( y* x; Z# j + _/ p# A9 Q" k4 r2 I+ G- m) j# TKeep up! The young cub trots behind mum to the shore ! y* _: m& D& X8 M' K$ a * ?" t h7 f/ H1 Z9 \Nearly there: Scrambling down, the cub reaches the whale vertebrae q' C7 L- y8 X$ q k% A5 C
7 |! y s* G: V) s) ~
快要靠近鲸鱼的椎骨了,熊宝宝小心翼翼。 2 q5 R$ [8 b; I, C( P i 8 j [3 g" v3 }+ c ( T3 H% }: N9 s3 w. c0 x* p * R! w$ Y H0 S. H0 k! e6 r, XStepping stones: He is not keen to get his paws wet * R* a1 P) R4 S+ _: f# a7 m ' m, G* c) l5 ~& Z* I$ G+ Q7 q5 i) p 熊宝宝步履蹒跚,一步一个脚印,瞧它走得多小心啊,生怕把自己的爪子给弄湿了。 / R/ n, q! ~; G$ l % P: N: j5 X3 P' {Don't move!: While mum forages, the cub looks a little uncomfortable. 5 s4 e1 ?) |2 O' t& f, w) k) U* o2 z: N, M
5 E& R9 R( n+ X, q# X1 l4 O u
妈妈说:别动!!!踩在鲸鱼椎骨上的熊宝宝显得有点“不太自然”。 2 m, h7 U. U) e' D5 t* w& Q( z! G
9 @# d, P; X. O- H6 F& @, ^! ^ + i! Y" K0 {( n' S1 p s; @
1 n# o' X- C! w( Z' e( S
Uh oh: It's into the drink for this bear 4 Q% H% Q. r/ M3 n9 ~% X( Z# B8 i9 ?4 n6 d7 n
8 o: @$ ~( d3 M) b# {5 ^7 M- {
4 |5 o: q/ o; ?4 Z 快快快,我快失去平衡了!!! * k, E$ {& {3 t1 t * |# w5 h) N1 P' L {% ?7 Z 4 m% `% J2 f# a0 }7 IOops! He wasn't expecting that ' r9 V- F7 A/ s+ i+ Y
. X$ a/ q! u/ x$ ~) u
天啊,怎么会这样! 3 o! T6 k) j" a) L0 s- ^
It's not funny! Mum looks on 6 H5 R2 @; T, Y5 ^ 熊妈妈微笑看着自己的宝宝,小熊说:妈妈,这一点都不好笑。 ) g) @: J+ q4 c6 P ' A9 |$ T% h# s0 Y5 ~2 m+ f
That was cold! The drenched cub is eager to get back onto dry land : n% {) y, {7 ]7 c$ l+ F2 g 0 Q- s5 Q5 \: I* B3 p- K6 j $ m" |) ` f1 g: V" D A0 v
我的上帝,这不是一般的冷啊!快跟我上岸!!! 5 s# R b0 X3 R+ U# M : W, _1 o$ s' \1 ^+ P9 Q$ x
I've had enough of this: He beats a hasty exit from the water, leaving mum to feast A( T; ?: \' i$ l) H( d- Z' z( M- }