国际在线 4 f% m7 [- \! e. k4 Z7 ?/ A' I! |6 y1 F
以下是精彩的由业余摄影爱好者拍摄的北极熊母子觅食组图,可爱小熊失足惨落水!大家快来看看这对儿可怜的母子吧! 本着跟随妈妈一同外出准备“吃大餐”的小熊可能万万也没有想到,配合这“鲸鱼大餐”的同时还会附上“冷水浴”的小菜。当熊妈妈与熊宝宝在冰川边找到一条鲸鱼的骨头(鲸脂)的时候,熊妈妈迫不及待下冰河为子觅食,“跟屁虫”小熊本是站在岸边看着妈妈的,思念妈妈的它忍不住跟随妈妈一同踩在鲸脂上,结果一不小心,扑通一下落入了冰河中。以下是精彩的由业余摄影爱好者拍摄的熊母子觅食组图,大家快快来欣赏吧! ( G7 d$ S+ j4 F# \0 ] & y9 c1 i$ j2 lKeep up! The young cub trots behind mum to the shore - V2 i B9 D/ q. o) F( |7 m * l1 ~4 K( W8 X6 d% z0 P
Nearly there: Scrambling down, the cub reaches the whale vertebrae 3 @0 ?; [2 D; ~. C9 r) |
) g7 v' J$ B. e+ `4 V- G* i 快要靠近鲸鱼的椎骨了,熊宝宝小心翼翼。 8 g' \$ v/ k. Q0 T
2 g0 {6 {' t) |) H% `* x h i2 X! L( b |7 N) h
/ ^" ^; H* F1 R/ hStepping stones: He is not keen to get his paws wet ) y% s+ T5 ~) S, a% k' {) n! m$ R# F5 h2 I$ f. A) X
熊宝宝步履蹒跚,一步一个脚印,瞧它走得多小心啊,生怕把自己的爪子给弄湿了。 ( a7 @) }4 H4 l8 B 6 d, }9 [3 q# } H l1 |
Don't move!: While mum forages, the cub looks a little uncomfortable. & Z% v# Z! E1 W
0 t6 h8 a& n# X
* C& ~. w0 h" P$ T' f4 y* B; o
妈妈说:别动!!!踩在鲸鱼椎骨上的熊宝宝显得有点“不太自然”。 ) G% _! G, x% B5 d
- B; r! X3 \1 e * a: ?+ W* Z( @. i1 f9 ?: I8 N# E ~; ? ^
Uh oh: It's into the drink for this bear " i3 f& r4 a6 B6 K7 \! E( p& O
. x3 o# Q8 k' U* I, m( H5 U
}4 P) o! k" L3 j: X& K
快快快,我快失去平衡了!!! 1 m/ v% B5 ^% u. r5 O$ s1 ?3 @ 1 D0 I. |1 C- f1 I+ e1 r: P, l" F3 [4 s+ h5 W0 O% |8 r5 I3 p5 ?
Oops! He wasn't expecting that , q T/ z4 P8 @# {! |" {8 A: O4 T& k. p# `* ]/ U
天啊,怎么会这样! : G; F. f6 @: e6 J! P
It's not funny! Mum looks on - H+ d9 {. k; |
熊妈妈微笑看着自己的宝宝,小熊说:妈妈,这一点都不好笑。 : _! {0 h4 b2 W4 S6 o" p. Z . ]9 A- B# Y) h6 k) L" jThat was cold! The drenched cub is eager to get back onto dry land 7 E w; T: U: Q) T5 M. k
, x% i) J3 ^ k, u c. x ( _1 S/ G1 J8 U# f8 r
我的上帝,这不是一般的冷啊!快跟我上岸!!! 2 {) k4 ?9 v. L1 ^5 O | G4 l9 g$ y5 U I've had enough of this: He beats a hasty exit from the water, leaving mum to feast 6 |* i3 I, R1 R, P; ~6 w+ \% G' q4 D $ e* e! G. R' X! ]" i+ Y 受够了受够了,吃一餐那么困难。下次让妈妈自己去觅食好了,我再也不受罪了!作者: 树袋熊haha 时间: 2010-9-10 15:58:44