新西兰天维网社区

标题: 芮成钢:我的朋友克林顿说过…… [打印本页]

作者: plot    时间: 2010-11-18 14:07:06     标题: 芮成钢:我的朋友克林顿说过……

我代表我自己,说几个芮老师的八卦

作者:不详  来源:开心网

1、耶鲁那个被他吹得神乎其神的world fellow班,组织了一次东亚论坛。中日韩三国代表齐聚,芮老师那回真的代表中国。

日本的fellow讲的是中日贸易问题,韩国代表讲的是朝核会谈。

芮老师站起身,从容不迫地说,“韩国,我喜欢,我喜欢你们的泡菜。日本,我也喜欢,我喜欢你们的寿司。正如我一个非常好的朋友,美国前总统克林顿说的......”

听到这里我不得不离开了,因为他代表中国坐在台上的时候,我实在是没脸被他代表着坐在台下。

2、芮老师来了以后组织了一个论坛,说是要纠正耶鲁的老外们对中国的偏见。奇怪的是这个论坛的工作语言是中文。据芮老师说,他最看不惯的就是迁就美国人,处处讲英文。芮老师说,他们要了解中国,他们要纠正偏见,他们就得来听中文。芮老师还说,中国人起英文名字就是崇洋媚外,像我芮成钢,到哪儿都是芮成钢,就连我采访我的好朋友,美国前总统克林顿,和我另外一个好朋友,那联合国的啥啥时,他们都叫我成钢......芮老师还想说的时候,有个女孩子弱弱地说,“对不起,芮老师,我叫李曼, 每次做实验,同学都说,what's up Man? how's it going, Man?" 请问我该怎么办?” 芮老师就没再说啥了。

3、有个legal reform论坛,来了一位中国的人权律师。那位先生绝非愤青,把中国的法制改革进程说得十分详细客观,既说到了问题,也说到了进步。Q&A的时候,芮老师第一个举手发言,问道:“我有几个问题,第一,您的这些研究成果,您向中央领导人反映过么? 他们怎么说的?”......当时的场面,呃,十分欢腾

4、有个社会学的教授办了个午饭讲座,某次有个嘉宾无法出席,芮老师主动请缨,要给大家讲讲中国的媒体问题。很自然地,一个同学问,“请您给我们讲讲媒体审查的问题”。很自然地,芮老师惊讶地答,“中国哪有什么媒体审查?这是偏见!”

5、芮老师是个正义而儒雅的人,把星巴克从故宫赶走,他功不可没;张斌胡紫薇闹着的时候,他发博谴责不道德的人。我真喜欢他冲在风口浪尖上的红小兵范儿,直到韩寒骂他太爱代表的时候,他悄没声儿地关闭了博客评论功能,死死地不出来回应。我才明白了一个道理,原来芮老师是个如此懂得进退的人,很多时候他能代表国家,也有些时候他连自己都不敢代表。千年王八万年龟,原来是这么来的

6、芮老师走了之后,央视又送来一个董老师。董老师很谦虚,实诚地跟人家说,“对不起,我英文非常差,很多话说不好。” 耶鲁的教授也很实诚,认真地对董老师说,“没关系没关系,现在我明白了,会不会说英文,完全不重要。” 这些年来,我一直都觉得这是我听到过的一句比较厉害的骂人话。同时我认为,这句话高度概括了芮老师的人生。
作者: plot    时间: 2010-11-18 14:09:11

芮成钢,中共党员,中央电视台节目主持人,曾任合肥八中学生会主席,且成为1995年的合肥市文科高考状元。最年轻的耶鲁世界学者。

芮成钢的英语说得比汉语要好得多,他可以随心所欲地带出几句英语谚语,却在用汉语回答问题时准备很久,还说得不十分贴切。他的朋友中相当一部分是外国人,清一色的英语交流,甚至是那些对汉语感兴趣的外国朋友说汉语,他说英语。
作者: plot    时间: 2010-11-18 14:14:37

本帖最后由 plot 于 2010-11-18 15:49 编辑

The closing exchange at President Obama’s press conference today in Seoul:

THE PRESIDENT: I feel obliged to take maybe one question from the Korean press — since you guys have been such excellent hosts. Anybody? This gentleman right here — he’s got his hand up. He’s the only one who took me up on it. Go ahead. And I’ll probably need a translation, though, if you’re asking the question in Korean. In fact, I definitely will need a translation. (Laughter.)

REPORTER: Unfortunately, I hate to disappoint you, President Obama, I’m actually Chinese. (Laughter.)

THE PRESIDENT: Well, it’s wonderful to see you.

REPORTER: But I think I get to represent the entire Asia.

THE PRESIDENT: Absolutely.

REPORTER: We’re one family here in this part of the world.

THE PRESIDENT: Well, your English is better than my Mandarin also. (Laughter.) But — now, in fairness, though, I did say that I was going to let the Korean press ask a question. So I think that you held up your hand anyway.

REPORTER: How about will my Korean friends allow me to ask a question on your behalf? Yes or no?

THE PRESIDENT: Well, it depends on whether there’s a Korean reporter who would rather have the question. No, no takers?

(Inaudible.)

THE PRESIDENT: This is getting more complicated than I expected. (Laughter.)

REPORTER: Take quick, one question from an Asian, President Obama.

THE PRESIDENT: Well, the — as I said, I was going to — go ahead and ask your question, but I want to make sure that the Korean press gets a question as well.

=====================
这里的 REPORTER 就是芮成钢,仔细看了看,果然好英语。
Yes or no?
Take quick
I think I get to represent the entire Asia.

噢买糕的。这英语在正式场合说出来真是刚刚的。

如果他的英语果真说得比汉语要好得多,那他说汉语的时候会有人听得懂吗?
作者: shuang_777    时间: 2010-11-18 14:36:48

我昨天听我妈给我讲这件事儿来着,因为在国内的时候常常看经济频道,对芮成钢印象其实很好,小伙子很踏实很努力,每天忙得四脚朝天,一开电视就能看到他。一有点什么事儿满世界跑,绝对是经济频道的支柱性主持人。
别的不谈,不带个人喜恶感情,就这件事儿来说我没觉得芮成钢有什么问题。他说他要代表亚洲说话,虽然有点自大的嫌疑,但是如果换个角度看,他已经表明了他的立场是中国人,在棒子们没有站出来的时候他站起来了,他作为中国的代表想代表亚洲,不是为中国争脸吗? 最后连奥巴马回国都跟CNN的记者说:你们啊!中国的芮成钢,比你们不知道高到哪里去了,我跟他谈笑风生!媒体还是要提高自己的知识水平,我真是替你们着急啊。 连外国人都给予这件事如此之高的肯定,我们自己人怎么就不淡定了?中国人不是一直希望自己能代表亚洲吗?

另外,说他中文不好的这句,我也有话想说,我在国内看经济频道都是看的国语版的,能当上央视的主持人,不管怎么进来的,普通话和中文表达能力都是没问题的。不能因为他英文说得好就说他中文说得不好。这不合逻辑。

小女拙见,欢迎拍砖。
作者: plot    时间: 2010-11-18 14:46:05

......
不能因为他英文说得好就说他中文说得不好。.......
shuang_777 发表于 2010-11-18 15:36

拜托,楼上的。你仔细看了他说的英语吗?
这英语连语言学校都过不了啊。
作者: shuang_777    时间: 2010-11-18 14:48:50

5# plot

言下之意就是我也没学过语言咯?

你说中文口语的时候难道没说错过语法?
作者: plot    时间: 2010-11-18 14:50:50

5# plot

言下之意就是我也没学过语言咯?

你说中文口语的时候难道没说错过语法?
shuang_777 发表于 2010-11-18 15:48

     
作者: shuang_777    时间: 2010-11-18 14:54:13

7# plot

我可能言语过激了,不好意思,只是希望可以换位思考。
作者: softinone    时间: 2010-11-18 15:11:40

关键是:
首先,韩国人真没用,老黑指名道姓要韩国记者, 居然没有一个站起来捧场,还给了个冷场,很不给老大面子啊。
然后,芮成钢站起来说:我想我可以代表亚洲,场上,无人打断,无人反对,无人异议,无人反驳,无人在他发言后起来纠正
这才是牛逼的地方,所以看到老黑说话明显没有风度,不像平时那么沉着冷静,还能适度反击。
作者: suzisuzi    时间: 2010-11-18 15:39:52

拜托,楼上的。你仔细看了他说的英语吗?
这英语连语言学校都过不了啊。
plot 发表于 2010-11-18 15:46


在外交学院(China Foreign Affairs University)主修国际经济与贸易专业。 98年经选拔,代表外交学院参加国内英语最高赛事-"21世纪杯"全国大学生英语演讲比赛,获全国第二名。同年代表中国赴伦敦参加"1998伦敦国际演讲比赛"(1998 International Public Speaking Competition) 击败来自美国,澳大利亚等国选手,获第四名,为当年亚洲选手最好成绩。

如果说他说的不好,那么评委是聋子??
作者: 小拖泥    时间: 2010-11-18 15:46:28

个人认为 芮成钢 是个挺积极,挺有脑子的人。
而且他的问题 确实很有代表性,这本来就是亚洲很多国家要面对的问题!
作者: 小亮    时间: 2010-11-18 20:46:32

没听说过、、
作者: TheSuede    时间: 2010-11-18 21:02:25

那些口语的方面,没必要揪着语法不放。。


不过他到处代表实在不怎么样
作者: suzisuzi    时间: 2010-11-18 21:14:29

看来男女的观察问题的视角很难统一。
是不是因为异性相吸的原因呢? 反正我们是看一个人的本质好,就忽略他的这次的事件
而男的好像在等时机,攻击这位一旦锋芒显露过头,就齐扫阿
作者: love_3_month    时间: 2010-11-18 21:14:56

亮点都在一楼。。。。。。。
作者: .紫幻姬.    时间: 2010-11-19 07:44:41

又被代表了,可我觉得没啥,毕竟他娴熟的英语和又代表性的问题,没给国人丢脸。就是2次打断奥巴马显得有些rude
作者: 小猪姚姚    时间: 2010-11-19 07:48:08

他在中央台挺火的




欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skytrade.co.nz/) Powered by Discuz! X2