firingeyes 发表于 2011-10-10 00:40 你自己有PR或是NZ護照嗎? 沒有的話可是很難的 首先你得先跟他在這裡辦登記結婚才行...
firingeyes 发表于 2011-10-10 21:54 那就要去公證你們國內的結婚證書才行...這個移民局有指定的翻譯公司... 詳情你還是打個諮詢電話到移民署問 ...
Mandy_Fan 发表于 2011-10-11 00:56 如果国内公证结婚证书,本身是可以要英语翻译的。和移民局制定的翻译公司有什么关系?
senasena 发表于 2011-10-11 01:03 同问,我也想知道这个是为什么,听说公安局开的无犯罪证明原件+无犯罪公证书(含英文翻译)拿到这边移民局还 ...
00001 发表于 2011-10-11 08:25 请听清楚了~~是这样的 在这NZ边要翻译的是国内公安局开的无犯罪证明原件或者它的复印件,这个可以 ...
senasena 发表于 2011-10-11 10:57 也就是说,即使这个无犯罪证明的公证书上已经带了英文翻译,这个原件或复印件,仍然必须在NZ这边移民局认 ...
00001 发表于 2011-10-11 15:54 完全正确,就是这个意思了!
senasena 发表于 2011-10-11 16:13 非常感谢!那除了这个比较特殊以外,其他的国内资料比如结婚证、户籍证明、独生子女证之类的,只要有带英 ...
00001 发表于 2011-10-11 16:22 不客气,就这个东西比较特殊而已,其它的都不用担心的~~~!
senasena 发表于 2011-10-11 16:26 终于弄明白了,再次感谢熊猫版主。
00001 发表于 2011-10-11 16:27 还有,请注意如果需要提供以下这些东西的话如 结婚证、户籍证明、独生子女证(这个一般是出生证明)~~这些 ...
senasena 发表于 2011-10-11 16:31 明白,大部分资料都会做公证,只有几个辅助的证明材料,比如居委会开的证明之类的,会自己翻译。之前父母 ...
00001 发表于 2011-10-11 16:33 哦,明白了就好,怕你有些搞混乱而已,提醒一下,呵呵!~~~
senasena 发表于 2011-10-11 16:39 我确实混乱了好久,今天经您解答,终于都理清楚了。