新西兰天维网社区

标题: 父母支持信翻译? [打印本页]

作者: 红豆牛奶冰    时间: 2011-11-3 15:03:27     标题: 父母支持信翻译?

想问一下,是不是父母的support letter 寄过来以后可以自己翻译一下交给移民局啊?
谢谢
作者: BIGBIGGary    时间: 2011-11-3 15:08:48

直接英文的,父母签字,然后扫描过来就可以了。不过你也可以翻译呢。
作者: 红豆牛奶冰    时间: 2011-11-3 15:11:55

BIGBIGGary 发表于 2011-11-3 15:08
直接英文的,父母签字,然后扫描过来就可以了。不过你也可以翻译呢。

因为父母不会说英文,所以写中文的比较可信,所以自己翻译一下交个原本和自己的翻译就可以了,不需要找专门的翻译机构和公证?
谢谢你!
作者: BIGBIGGary    时间: 2011-11-3 15:14:18

红豆牛奶冰 发表于 2011-11-3 15:11
因为父母不会说英文,所以写中文的比较可信,所以自己翻译一下交个原本和自己的翻译就可以了,不需要找专 ...

我意思是,你自己写英文的,父母签字就好了。

如果中文过来自己翻译是可以的,如果不放心就去找翻译公司。

PS,我就是写英文的,父母签字邮寄过来的,最后CO啥事没有
作者: Icey-cube    时间: 2011-11-3 15:50:34

父母的信是一定要中文的,是不可以自己翻译的,因为我自己翻译的已经被移民局退回了。让我找正规翻译的地方去翻译,所以你最好也是找正规的地方去翻译,要不然也会和我一样被退回来的。
作者: BIGBIGGary    时间: 2011-11-3 16:15:42

Icey-cube 发表于 2011-11-3 15:50
父母的信是一定要中文的,是不可以自己翻译的,因为我自己翻译的已经被移民局退回了。让我找正规翻译的地方 ...

可能没个CO要求不一样吧,我的就是自己英文写的,爸妈签字的,没事。

CO麻烦起来也是个事。

PS, LS可能是担保移民的,跟技术移民有写差别
作者: Icey-cube    时间: 2011-11-3 16:49:54

BIGBIGGary 发表于 2011-11-3 16:15
可能没个CO要求不一样吧,我的就是自己英文写的,爸妈签字的,没事。

CO麻烦起来也是个事。

对我是担保移民
作者: 宋颂    时间: 2011-11-3 18:38:31

要找专门的翻译````````````
作者: 00001    时间: 2011-11-3 18:48:58

宋颂 发表于 2011-11-3 17:38
要找专门的翻译````````````

+1
作者: pompey    时间: 2011-11-3 21:40:26

我当时是自己用英文写好,写下父母的联系方式,让父母签字的。没问题。




欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skytrade.co.nz/) Powered by Discuz! X2