“Pan Zheren will not be in Chinese class for the next two days due to disciplinary actions taken here at school for some behavior issues. His behavior issue took place on the bus on the way to school。So very sorry for any inconvenience this may cause you.” 那封邮件这样写道。
带着满腹疑问我又联系了他们学校送消息给我的老师。她的回答是,这个学生从来就是个trouble maker,“He has had a reputation of not behaving, completing work and being disruptive in other classes. ” 他仗着身高个大常常欺负别的同学,别人谁敢欺负他?没被他打到头上已经要谢天谢地。那个老师接着写道,他唯一的例外,是在你的中文班上--“We have been pleasantly surprised at his participation and work ethic in your Chinese class. Maybe this is his niche or interest.”