新西兰天维网社区

标题: 泰国代孕母亲是否当初应流产,法律更改是否要殃及其他夫妇 [打印本页]

作者: 我选择新西兰    时间: 2014-8-5 17:35:06     标题: 泰国代孕母亲是否当初应流产,法律更改是否要殃及其他夫妇

本帖最后由 我选择新西兰 于 2014-8-5 17:35 编辑

最近这条新闻铺天盖地,代孕母亲的话题从来没有引起过如此多的关注,甚至澳洲总理都出面表态了。

那对澳洲父母的自私和冷漠,让可怜的泰国代孕妈妈深陷困境,同时也让他们自己成为媒体的关注焦点,自己也肯定受到了影响。

这个事件中,各方都受害了,绝对FML。

昨天有报道,其他想用代孕母亲的澳洲和新西兰夫妇,担心他们的家庭计划会因为泰国的法律更改而受到影响。
作者: 我选择新西兰    时间: 2014-8-5 17:36:30

https://www.google.co.nz/url?sa= ... amp;bvm=bv.72197243,d.dGc
作者: 我选择新西兰    时间: 2014-8-5 17:47:31

本帖最后由 我选择新西兰 于 2014-8-5 16:49 编辑

Baby Gammy: WA parents of girl born to Thai surrogate deny abandoning twin brother

Updated earlier today at 4:47amTue 5 Aug 2014, 4:47am

PHOTO: Gammy and his surrogate mother Pattaramon Chanbua. (Reuters: Damir Sagolj)
RELATED STORY: Fears of surrogacy ban as WA couple rejects baby with Down syndrome
RELATED STORY: 'Why does he have to be abandoned?': Australian parents desert Thai surrogate mother
MAP: Thailand

An Australian couple has denied abandoning a boy born with Down syndrome to a surrogate they engaged in Thailand.

The plight of six-month-old Gammy, who also has a hole in his heart, has prompted calls for reform of surrogacy services in Australia.

Impoverished mother Pattaramon Chanbua told the ABC she gave birth to twins after agreeing to be a surrogate for the West Australian couple with a promised payment of about $16,000.

She claims the couple, who have not been identified, rejected Gammy and returned to Australia with his healthy sister.

But the baby girl's Australian father says the clinic's doctor only told them about the girl.

He has told the ABC they had a lot of trouble with the surrogacy agency and had been told it no longer existed.

Ms Chanbua said her doctors, the surrogacy agency and the baby's parents knew he was disabled at four months, but did not inform her until the seventh month when the agency asked her - at the parents' request - to abort the disabled foetus.

She told the ABC she refused the couple's request to terminate the pregnancy because in Thai culture it was considered sinful, but she could not afford Gammy's medical treatment.

Surrogacy under the spotlight



After the child's plight was revealed in the media, an online fundraising campaign was initiated to collect $200,000 to pay for his treatment.

The GoFundMe campaign has now raised just slightly more than $206,000.

Ms Chanbua, 21, lives about 90 kilometres south of Bangkok with her two other children - a six-year-old and a three-year-old.

"Because of the poverty and debts, the money that was offered was a lot for me. In my mind, with that money we can educate our children and repay our debt," she told the ABC.

"I felt sorry for the boy. It was like this is the adults' fault and who is he to have to endure something like this even though it's not his fault?

"Why does he have to be abandoned while the other baby has it easy?"

Gammy is being treated for a lung infection in a hospital east of Bangkok and his condition is stable, a spokesman at the hospital said.

Call for reform of surrogacy services in Australia

Surrogacy Australia president Sam Everingham said Gammy was "in the best hands" with his mother in Thailand, but would welcome reform to prevent another child facing the same plight.

"He's with a mother who loves him, wants to care for him," he told ABC News Breakfast.

VIDEO: Baby Gammy: Calls for surrogacy reforms in Australia(ABC News)

"We've rallied round to support this child via the GoFundMe campaign, so I think we're happy that he stays in Thailand with his surrogate mum right now. But we don't want to see this kind of thing happening again."

Mr Everingham said the laws and government support for couples investigating and pursuing surrogacy were not adequate.

"We do want to see the Australian Government putting money into surrogacy education and support for families who are at the moment going overseas with the Government really just turning their back on them," he said.

Prime Minister Tony Abbott said it was "an incredibly sad story" and the Government would look into the case.

In Australia, people from New South Wales, Queensland and the ACT are prohibited from entering a commercial surrogacy agreement overseas.

In Thailand the ruling military is cracking down on the often unregulated IVF and surrogacy industry.

The Department of Foreign Affairs says it is concerned by the reports and is consulting with Thai authorities.

ABC/ReutersP

作者: oplwy    时间: 2014-8-5 17:50:10

这孩子怎么看着像亚洲人种?
作者: 我选择新西兰    时间: 2014-8-5 17:51:04

oplwy 发表于 2014-8-5 16:50
这孩子怎么看着像亚洲人种?

那对澳洲夫妇,丈夫是澳洲人,妻子是亚洲人
作者: oplwy    时间: 2014-8-5 17:54:31

哎。 这个有唐氏的宝宝以后怎么办才好。。。
作者: Myminimuffin    时间: 2014-8-5 17:59:45

父母可恨,孩子可怜。我有一个同事,她有一对双胞胎儿子,已经读小学了。其中一个就是有糖市综合症。她说当时做检查的时候就已经知道其中一个有问题,但是他们两夫妇坚决要把两个都留下来。其实双胞胎的话也不可能只拿掉一个的吧。
作者: 我选择新西兰    时间: 2014-8-5 18:02:51

Myminimuffin 发表于 2014-8-5 16:59
父母可恨,孩子可怜。我有一个同事,她有一对双胞胎儿子,已经读小学了。其中一个就是有糖市综合症。她说当 ...

这样的孩子终生需要监护人,生活多半不能独立
作者: 直面异议    时间: 2014-8-5 18:06:30

这个代孕妈妈,不该强行生下来孩子。
作者: sunpoint2011    时间: 2014-8-5 18:17:47

那个非要把孩子生下来的母亲不用受到指责?假如她真的那么对那么伟大,为什么大多数国家都要有产检?她知道是不健康的,但是又有能力抚养,还是值得敬佩,现在摆明养不起,就要责怪别人?这和中国那对生了七个孩子,却连小学都不能供给孩子完成的父母,笑嘻嘻的对着记者说“孩子读书的问题就拜托你们了"一样令人厌恶。
作者: 我选择新西兰    时间: 2014-8-5 18:22:51

双胞胎,另一个女婴正常,而且是怀孕后期,流产不行吧!
作者: 直面异议    时间: 2014-8-5 18:42:01

不知道噢。不过她是代孕妈妈,应该是体外受精再植入。两个胚胎就是以防万一的。
作者: sunpoint2011    时间: 2014-8-5 18:59:29

我选择新西兰 发表于 2014-8-5 17:22
双胞胎,另一个女婴正常,而且是怀孕后期,流产不行吧!

嗯,我看的是中文新闻,编辑太偷懒,只说出于信仰不愿放弃明知道残疾的胎儿,双胞胎可以只流掉一个的,当然风险也会大一点。七个月,就算是唐氏,我也反对流产,七个月的婴儿生下来也是能活下来的,我朋友的孩子就是早产,整整七个月,现在两岁了,挺好的。
作者: 我选择新西兰    时间: 2014-8-5 21:04:49

sunpoint2011 发表于 2014-8-5 17:59
嗯,我看的是中文新闻,编辑太偷懒,只说出于信仰不愿放弃明知道残疾的胎儿,双胞胎可以只流掉一个的,当 ...

孩子已经生下来,亲生父母就该承担责任,而不是挑走健康的,遗弃残疾的。
作者: sleepydoll    时间: 2014-8-6 14:06:37

整个新闻没看全,就觉得孩子很可怜。如果父母有点心,就该把孩子带回澳洲,毕竟福利好有社会帮助。好在现在代孕妈妈还没有放弃孩子。哎。。。
作者: 游客    时间: 2014-8-6 15:21:14

我同事因为他老婆不能生小孩,也是泰国找的代孕,也是生了一对双胞胎,当时还蛮高兴,给我们大家发邮件,后来发现有一个小孩不是他的种,要通过DNA鉴定,最后就带了一个小孩回来. 带回来的时候我不了解情况(我都不知道是代孕,以为就是他们生了对双胞胎),还傻呼呼的问另一个小孩呢,然后他就给我解释,解释了半天,我才听懂了一半,当时好尴尬.后来另一个同事跟我详细解释了,才了解,原来是泰国代孕的,而且那个代孕妈妈应该是又和其他人发生了性关系,才导致了一个小孩不是我同事的这种情况.
作者: 新马甸甸    时间: 2014-8-7 15:02:47

游客 发表于 2014-8-6 14:21
我同事因为他老婆不能生小孩,也是泰国找的代孕,也是生了一对双胞胎,当时还蛮高兴,给我们大家发邮件,后来发现 ...

不可能吧,妈妈只能有一次受精,怎么可能还两次。那夫妻两个如果同一天爱爱两次,还能也两次受精生双胞胎吗?
作者: 游客    时间: 2014-8-7 15:06:37

新马甸甸 发表于 2014-8-7 14:02
不可能吧,妈妈只能有一次受精,怎么可能还两次。那夫妻两个如果同一天爱爱两次,还能也两次受精生双胞胎 ...

一个自然,一个人工,所以有两次吧.
作者: 我选择新西兰    时间: 2014-8-7 15:55:17

游客 发表于 2014-8-6 14:21
我同事因为他老婆不能生小孩,也是泰国找的代孕,也是生了一对双胞胎,当时还蛮高兴,给我们大家发邮件,后来发现 ...

喔, 这可是个奇闻故事了
作者: joyclover    时间: 2014-8-8 02:47:15

游客 发表于 2014-8-7 14:06
一个自然,一个人工,所以有两次吧.

这样也可以???




欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skytrade.co.nz/) Powered by Discuz! X2