新西兰天维网社区

标题: Honda 因隐瞒1,700+交通事故死伤事故报告被罚款 [打印本页]

作者: 3691011    时间: 2015-1-10 08:46:46     标题: Honda 因隐瞒1,700+交通事故死伤事故报告被罚款

近日报道,美国因Honda 在2003-2014, 11年中隐瞒1,700死伤事故报告,从而误导消费者判断Honda 安全性能而向Honda罚款70百万。
Honda说它的员工不小心没有把这些输入数据库。
作者: 长老级    时间: 2015-1-10 09:49:29

70百万?为什么不是700十万?
作者: bbz1314    时间: 2015-1-10 12:42:54

长老级 发表于 2015-1-10 09:49
70百万?为什么不是700十万?

英文直译,70M。这不是很简单的么
作者: AndrewZhang213    时间: 2015-1-10 13:39:56

bbz1314 发表于 2015-1-10 12:42
英文直译,70M。这不是很简单的么

要跟着洋大人的脚步走 别人说70m我们要说70百万
作者: NewLynnHse    时间: 2015-1-10 14:05:03

唉。。。Honda
作者: dark-ranger    时间: 2015-1-10 16:36:47

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Bailey_beemer    时间: 2015-1-10 17:58:10

dark-ranger 发表于 2015-1-10 16:36
直译有何问题?我们说饮茶,老外也说yincha,我们说荔枝,老外也说litchi,也不见洋人说中大人。
这也能 ...

是yum cha 和 lychee
作者: dark-ranger    时间: 2015-1-10 18:02:17

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: AndrewZhang213    时间: 2015-1-10 18:41:15

dark-ranger 发表于 2015-1-10 16:36
直译有何问题?我们说饮茶,老外也说yincha,我们说荔枝,老外也说litchi,也不见洋人说中大人。
这也能 ...

因为这是我们自己的东西 数字难道是洋大人发明的?
作者: ilmaro    时间: 2015-1-10 18:43:49

dark-ranger 发表于 2015-1-10 18:02
荔枝是litchi,google翻译和百度翻译都这个。

lychee 确实也是荔枝的另一种英译...... 我们论坛上 FML 就有一位荔枝姐......
作者: dark-ranger    时间: 2015-1-10 22:49:25

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: dark-ranger    时间: 2015-1-10 22:52:02

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: bctwnud    时间: 2015-1-10 23:26:43

那像這樣暴衝,

https://www.youtube.com/watch?v=3BtL4STD5B0

算是殺人兵器, 是五角大樓管, 交通單位管不到....
作者: AndrewZhang213    时间: 2015-1-11 00:31:39

dark-ranger 发表于 2015-1-10 22:52
你现在还不是用阿拉伯数字?一样是洋大人发明的,别用呗。自己名字还一堆英文呢,都用中文呗,干嘛用洋大 ...

阿拉伯数字是印度人发明的 自己google 国际通用 当然各有各的用法
作者: dark-ranger    时间: 2015-1-11 02:25:02

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: dark-ranger    时间: 2015-1-11 02:29:09

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: dark-ranger    时间: 2015-1-11 02:35:13

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: AndrewZhang213    时间: 2015-1-11 11:56:05

dark-ranger 发表于 2015-1-11 02:25
给你科普下,虽然阿拉伯数字是印度人最早发明,由阿拉伯人传向欧洲,再经欧洲人现代化。所以你现在用的现 ...

正是因为他是欧洲人改良的 方便快捷 全世界都在用 当然进入到各个国家以后就和融合当地的本地数字 成为当地习惯的用法 用自己的语言说别人的数字用法只会别扭 我们是现代人 如果我真的那么尊重文化我就去学甲骨文了
至于我的名字 我们在新西兰有个英文名很奇怪吗?
说中文就用中文的用法 说英文就用英文的用法 别乱用 否则有人会觉得你装B
作者: AndrewZhang213    时间: 2015-1-11 11:57:16

dark-ranger 发表于 2015-1-11 02:35
不过,213这个数字挺适合你的

213有什么意思吗。。?
我中文不好 要不咱们skype call聊聊吧 在别人的帖子上辩论不好
作者: dark-ranger    时间: 2015-1-11 13:16:42

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Proracer    时间: 2015-1-12 17:37:40

嚯...歪楼歪的厉害,两位大人都别吵了~
作者: ilmaro    时间: 2015-1-12 18:19:13

兄弟们更应该关注 本田 事故到底是因为什么出的...分别涉及哪些车款...为什么要隐瞒才对嘛.......
作者: chang824    时间: 2015-1-12 18:21:56

bctwnud 发表于 2015-1-10 23:26
那像這樣暴衝,

https://www.youtube.com/watch?v=3BtL4STD5B0

真恐怖~~~~~~~~~~~~
作者: lychee    时间: 2015-1-12 22:44:41

ilmaro 发表于 2015-1-10 18:43
lychee 确实也是荔枝的另一种英译...... 我们论坛上 FML 就有一位荔枝姐......

呃。。(⊙o⊙)
作者: ilmaro    时间: 2015-1-12 23:11:16

lychee 发表于 2015-1-12 22:44
呃。。(⊙o⊙)


作者: lychee    时间: 2015-1-12 23:26:42

ilmaro 发表于 2015-1-12 23:11

小心我阴魂不散哈。。= ̄ω ̄=

当年读语言的时候我说litchi俺老师纠正说我们都是说lychee的。。
估计就好像他们都说tofu不过其实是doufu一样吧。。
作者: ilmaro    时间: 2015-1-12 23:48:07

lychee 发表于 2015-1-12 23:26
小心我阴魂不散哈。。= ̄ω ̄=

当年读语言的时候我说litchi俺老师纠正说我们都是说lychee的。。

嗯嗯.....一意多词嘛,哪种语言都有这种情况滴......哈哈..
作者: alom    时间: 2015-1-13 12:32:28

俺是进来看歪楼的
作者: ettiene6501    时间: 2015-1-13 12:45:59

大家好像都偏離主題了XDDDDDDDDDDDDDDDDDD"
哈哈哈哈哈哈





欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skytrade.co.nz/) Powered by Discuz! X2