新西兰天维网社区

标题: 新年第一笑————滇省省长不识“滇” (视频) [打印本页]

作者: bondbunny    时间: 2017-1-1 08:57:51     标题: 新年第一笑————滇省省长不识“滇” (视频)

中国沪昆高铁通车,云南省委副书记、代省长阮成发现场致辞。包括央视、滇、沪等全国大小电视台现场直播。大庭广众之下,阮四次将“滇越”念成“镇越”,竟面不改色不知其误。说者鄙不藏绌,听者俯首贴耳;台上高冠云集,台下掌声雷动,国内官场之惯例矣。[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=WyMZzVMtGu4[/youtube]

该视频播出后国内网友大哗,部分网友评论如下:


         @十年砍柴:我替云南代省长辩一句:将“越铁路”念成“镇越铁路”,或是有意为之,体现省长的政治立场。南海不平静,越南跳得凶。必须镇住!

@laoyang945:云南省省长不认识滇字,还有比这个更好笑的笑话?

@痴情乐趣:这么大的领导,如此缺乏常识,历史上的“滇越铁路”不知道,那有名的“滇池”他不知道吗?云南的简称他也不知道吗?又该怎么读?不识“滇”,竟然到“滇”省当省长,真够讽刺的了。

@不贰:报告~忘记给省长备注拼音了。

@飘舞凌乱:他在讲话中还说:一路一带…..

@马黑:查了查阮省长的学历,还挺高的:1982.02—1985.02,武汉大学经济管理系工业经济管理专业学习 1992.02—1993.06,湖北省武汉市政府办公厅副主任(1989.02—1993.02,武汉大学哲学系辩证唯物主义与历史唯物主义专业在职研究生学习,获哲学硕士学位) 1998.03—2001.11,湖北省黄石市委副书记、市长(其间:1998.09—2001.06 华中师范大学科学社会主义研究所科学社会主义与国际共产主义运动专业在职研究生学习,获法学博士学位) 最早那个学历没有学位,大概是干部培训之类?后面两个学位都是在职时拿到的,水份一定很大。

@民间老军医:识字少一样当领导,有的人识字更少,还当了更大的首长呢!

@nklw042:以省长讲话为标准。

@KevinSong:说明领导压根没看过稿子,上台前秘书给他上去就照读,当然这个文盲领导也是自己缺常识。

@股呱呱:十三划辣么复杂的字,也不在稿子上给标出拼音,秘书还想不想干了。

@缥缈:新常态了。

@唐山老C:这个可不是仅仅是读错了一个字。


也有网友着急为领导洗地的,如这位:


咬文嚼字,迂腐文人都这样,以显示自己学问高深,实则气人有笑人无,胸襟比盘子还浅



不过个人认为习总当初把“宽农”读成“宽衣”,因为词语冷僻尚可以理解但“滇”和“镇”的区别小学生都不会弄错,阮省长是辨证唯物主义和历史唯物主义专业的硕士,科学社会主义与国际共产主义专业的博士,来到滇地当省长居然不识“滇”字确实让人瞠目结舌。就算文化不高拿到秘书的稿子事先也要看一下,不识的字先査下字典就这样照稿读还白字读半边,被民众笑话也不冤。

该视频已被国内网站屏蔽。



作者: NewLynnHse    时间: 2017-1-1 09:14:45

这种高官配眼镜不是免费的吗?哈哈
作者: masterq    时间: 2017-1-1 09:19:01


作者: 浪浊之烟    时间: 2017-1-1 10:11:14

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: mimisa    时间: 2017-1-1 10:14:04

                                    
作者: 家有kitten    时间: 2017-1-1 10:27:11

以前语文老师说过--遇到不认识的字或者不会读的字可以采取的办法是:认字认一边,不怕错上天, 哈哈
作者: bondbunny    时间: 2017-1-1 11:46:46

NewLynnHse 发表于 2017-1-1 09:14
这种高官配眼镜不是免费的吗?哈哈

阮省长的眼镜看上去很高级哈哈,不过这种大官讲话都是秘书写稿,别看省长口若悬河,他压根儿不知道镇(滇)越铁路是个什么东东。可恨秘书在这么难的“滇”字后面也不注同音字或拼音,害领导丢脸。
作者: NewLynnHse    时间: 2017-1-1 11:58:28

bondbunny 发表于 2017-1-1 12:46
阮省长的眼镜看上去很高级哈哈,不过这种大官讲话都是秘书写稿,别看省长口若悬河,他压根儿不知道镇(滇 ...

这个要是眼花还真的能看错,我一开始就看错了。。。哈哈
作者: bondbunny    时间: 2017-1-1 13:19:22

NewLynnHse 发表于 2017-1-1 11:58
这个要是眼花还真的能看错,我一开始就看错了。。。哈哈

因为眼花所以云南省长多次将“滇”读作“镇”?哈哈这位省长自己都不好意思这么解释。
看样子这个黑锅要由秘书来背了。近日网传云南省委办公厅、省政府办公厅(简称两办)就此事内部通报,内容如下:

两办通报:近日沪昆高铁通车仪式主要领导同志致辞稿中,出现了“镇越铁路”的错误。相关视频在网上发布后引发网友关注、传播,造成网络舆情事件。

两办认为,这是一起严重的工作事故,严重损害了相关领导同志的声誉,给省委省政府工作带来很大被动。

经查,该起事件系某姓秘书未严格遵守中办发2016年250号《关于在领导同志讲话稿起草中使用拼音输入法的通知》的规定,擅自使用五笔输入法所致。目前已责成相关当事人作出深刻检查,认真反省。

两办再次强调,在起草讲话稿时,要严格遵守相关文件要求,使用拼音输入法。必要时应当在人名、地名、路名中的生僻字后标注拼音,或采用同音字代替。严防此类事故再次发生。
作者: anzac_corp    时间: 2017-1-3 13:18:54

五笔输入法害死人哪,建议苗圩同志统筹安排在全国范围内卸载五笔输入法,追究五笔输入法开发者刑事责任。




欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skytrade.co.nz/) Powered by Discuz! X2