詳細解釋:我們現在看到的“搖滾”手勢看上去像是山羊。而在西方文化中,山羊通常表示魔鬼的化身,因此這個手勢原是一種在地中海沿岸國家的居民用的下流手勢,可追溯至古希臘時期,被叫作“魔鬼之角”、“山羊之角”、“搖滾之角”、“甩出山羊”、“邪惡手指”或直接稱為“角”( mano cornuta或是horned hand)等等。隨著時代的發展,“山羊角”在Black Sabbath時期被引進金屬搖滾中,並逐漸發展,成了全世界ROCK迷的共同手勢。在美國的一些搖滾音樂亞文化中也被稱作“繼續搖滾”手勢(Rock On),德克薩斯大學運動隊的啦啦隊用這一手勢為隊員加油,自然是跟撒旦魔鬼毫無關係,純粹表示“出色、極好”。在你讚某人很棒的時候,你也能使用這個手勢,表示“You rock!”
多說兩一句,"Rock on"手勢同"I love you"手勢的混用其實並沒有太大問題。你說要在演唱會上比劃出“你很棒”或者“我愛你”不是一樣能表達對於偶像滔滔不絕的仰慕之情麼?但是為什麼說布希總統這個手勢就使用得不妥呢?畢竟政壇這種敏感領域,口誤筆誤都容易被反對人士抓住把柄;而使用一個原意是“魔鬼”的手勢這不明擺著招人挑刺麼?不過反正布希總統這嘴皮子不麻利被人笑話也不是一天兩天,估計廣大人民群眾也都習慣了吧?
其他: 一種手勢代表一種含義,千萬別搞錯了!
1、付帳(cash):右手拇指、的食指和中指在空中捏在一起或在另一隻手上作出寫字的樣子,這是表示在飯館要付帳的手勢。
2、"動腦筋"(use your brain)"機敏一點"(being clever):用手指點點自己的太陽穴。
3、"傻瓜"(fool):用拇指按住鼻尖搖動其四指,或十指分開。也常常食指對著太陽穴轉動,同時吐出舌頭,則表示所談到的人是個"癡呆""傻瓜"。
4、"講的不是真話"(lying):講話時,無意識地將一食指放在鼻子下面或鼻子邊時,表示另人一定會理解為講話人"講的不是真話"難以置信。
5、自以為是(complacent assertion);用食指往上鼻子,還可表示"不可一世"(overbearing)。
6、"別作聲"(stopping-talking):嘴唇合擾,將食指貼著嘴唇,同時發出"hush"噓噓聲。
7、侮辱和蔑視(insulting and scorning);用拇指頂住鼻尖兒,衝著被侮辱者搖動其它四指的雞冠或手勢。
8、贊同(agreement):向上翹起拇指。
9、祝賀(congratulation):雙手在身前嘴部高度相搓的動作。
10、威脅(menace):由於生氣,揮動一隻拳頭的動作似乎無處不有。因受挫折而雙手握著拳使勁搖動的動作。
11、"絕對不行"(absolutely not):掌心向外,兩隻手臂在胸前交叉,然後再張開至相距一米左右。
12、"完了"(that's all):兩臂在腰部交叉,然後再向下,向身體兩側伸出。
13、"害羞"(shame):雙臂伸直,向下交叉,兩掌反握,同時臉轉向一側。
14、打招呼(greeting):英語國家人在路上打招呼,常常要拿帽子錶示致意。現一般已化為抬一下帽子,甚至只是摸一下帽沿。
15、高興激動(happiness and excitement):雙手握拳向上舉起,前後頻頻用力搖動。
16、憤怒、急燥(anger and anxiousness):兩手臂在身體兩側張開,雙手握拳,怒目而視。也常常頭一揚,嘴裏咂咂有聲,同時還可能眨眨眼睛或者眼珠向上和向一側轉動,也表示憤怒、厭煩、急燥。
17、憐憫、同情(pity):頭搖來搖去,同裏嘴裏發出咂咂之聲,嘴裏還説"that's too bad."或"sorry to hear it."
18、"太古怪了"(too queer):在太陽穴處用食指劃一圓圈。
除了以上所述的一些,還有幾個粗口手勢是常見的,比方著名的伸出中指或者反V手勢,都是非常不禮貌和粗俗的罵人手勢。經常就有明星向狗仔隊出示粗口手勢,或者一些國內明星不明就裏做了不雅的手勢遭媒體炮轟。有一些小朋友也許會好奇模倣,雖説無知者無罪,然而總是不好的,應該及時予以制止和教育喲!像人家《美國偶像》就有把被評委批了一頓之後心裏不爽對著鏡頭大肆比劃的手勢給屏蔽掉啦。