新西兰天维网社区

 找回密码
登录  注册
搜索
热搜: 移民 留学
查看: 1392|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

[生活] 如何帮学生搞定文艺丈母娘? [复制链接]

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

升级  83.47%

UID
304902
热情
1774
人气
2559
主题
306
帖子
1746
精华
18
积分
3252
阅读权限
30
注册时间
2011-12-2
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-3-11 19:46:40 |只看该作者 |倒序浏览 微信分享
本帖最后由 0221356587 于 2015-3-11 19:54 编辑

《如何帮学生搞定文艺丈母娘》


看到一个学生求助说:求“欲许东风先问燕”的下联。


这位学生说:“各位尊师,准岳母是个文化人,最近给了我一副对联的上联,可无奈我是工科生,语言组织能力不强。所以求助,我想要下联表达的意思是我虽然现在不行,但是时间可以证明我,我和她女儿的爱情由我们掌控,求帮助啊。”


其实,这位理工男犯了一个很严重的错误:出发点就错了!他准丈母娘不是在考他的文学水平,而是在考他的态度。这句上联,话里有话。

“欲许东风先问燕”,什么意思呢?可能他准丈母娘名字里边有个“燕”字,意思是,你要娶我女儿,得先问问我。不问我的意思,不过我这一关,是不行的。而理工男想通过下联来表达“我虽然现在不行,但是时间可以证明我,我和她女儿的爱情由我们掌控”。这个意思,从根儿上就错了。因为你不仅现在不行,你将来也不行啊。只要在丈母娘面前,就没你行的时候啊!你还想掌控?门都没有。

如果丈母娘的名字里的的确确有个“燕”字,那在对下联的时候,就应该用她女儿或者她丈夫名字中的一个名词来对。体现尊重她们一家人的意思。而不太宜用自己的名字来对。这样就成了跟丈母娘对着干了。如果丈母娘名字里并没有“燕”,只是虚指,那就无所谓。


其实,丈母娘这个上联出得也不好。“欲许东风”,说法有点含混。是她女儿是东风呢,还是你是东风呢?若她女儿是东风,“许东风”的说法不太通。是她女儿许给你,不是你许给她女儿。《红楼梦》里林黛玉词《唐多令》,“嫁与东风春不管”,就没有问题,是把柳絮比成女儿,东风比成男子,所以叫“嫁与东风”。若你是东风,语法上没毛病,但逻辑上不太通。因为这时候“欲”的主语就不是你了。不过,这些都是小瑕疵。存而不论可也。


分析完上联,就要考虑怎么帮这位理工男对对联:欲许东风先问燕。

有的老师对曰“常思逝水不由人”。

我看这不行啊!而且有胡来的意思呀!再好的姻缘也被你对残了。这是写挽联的节奏啊!像“逝水”、“夕阳”、“落日”、“秋霜”这些常用在挽联里的意象,断不宜在这里出现。这是“宜其室家”的对联。那用什么对“燕”好呢?用“桃”好。

不宜用“莺”,一是,“莺”有合掌的嫌疑。二是,流莺叽叽喳喳的,嘴碎,无论是比拟丈夫之德还是妇人之德,都不妥当。“桃”就很好。古语云:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。朱熹《诗集传》曰:“然则桃之有华,正婚姻之时也。”

另外,“先”不宜对“后”。对联忌讳合掌。所谓合掌就是蹩脚。比如:雨对风,莺对燕,后对先,就合掌了。

另外,人家丈母娘要求“先问燕”,事定之前先问问她,你下联对个“后”,你想奉子成婚先斩后奏吗?绝对不行!

可以用“长”对先。“长”有长长久久的意思。“先”,是短暂,是一时;“长”,是许久,是永恒。用“长”对“先”,既避免了合掌,显得活泼,又有好的意思。比如,“长依春”对“先问燕”,丈母娘把自己比作燕,你把她比作春。意思是你总依着她,顺着她,长长久久地听丈母娘的话,她心里肯定舒坦。


但“欲许”两个字不好对。不好对不是因为出得高明,恰恰因为出得不高明。“欲许”不是一个词,而是两个动词连在一起。“欲”是入声,“许”是上声,读起来舌头卷着,含混不清。这是上联的瑕疵。由于上联有这样的瑕疵,下联就要补救。最好的办法是找个现成的词来对,而不是再混搭两个动词进来,那样对联就散架了。

最现成的两个字是“报答”。这是两个动词合成一个词,清晰流畅。“报答”可以理解成丈母娘把女儿许配给你了,是她的大恩大德,你要一辈子报答她。但是,在这里不合适。因为“欲许”的“许”字和“报答”的“答”字都是仄声。仄声要以平声对,因此,就没办法“报答新柳长依春”了。

“柳”是可以形容男子的。因为柳有君子之风。像柳下惠、柳梦梅,都是好男子。而且“柳”和“依”又很搭,“昔我往矣,杨柳依依”嘛,这里的“依”字,有双关的味道。因此,用“新柳长依春”对“东风先问燕”是没有问题的,也比较稳。但我们前边已经决定了用“桃”,“柳”就弃之不用了。

有老师给出一个下联:“方登上界故乘龙”。这个下联相当不错。字面工稳,意思也好。尤其好在“乘龙快婿”的意思。唯一可以斟酌的是:这里有居高临下的态度——认为丈母娘把宝贝女儿嫁给你是“登上界”了,傍豪门了,这么说,自信则有之,但于丈母娘的心情,则考虑未周也。况且理工男承认自己“现在不行”,则下联口气太大,有不肖的口吻。

要我对,我会这么对:

欲许东风先问燕
护呵好雨正宜桃

“护呵”的意思,是对丈母娘做出承诺,我会小心翼翼,护着呵着,捧在手心。这样,女儿就可以“灼灼其华,宜其室家”。从字面意思看,一春好雨,点润桃花,一树夭桃,呵护春色。对上联“东风”、“燕子”也稳当妥帖。

这幅对联,最难的地方,不是要对得工稳,对得文采飞扬。而是要对得让丈母娘舒服。真正要对的,是女婿和丈母娘的态度,而不是联面的文字。

各位觉得如何呀?

(作者:王路)
东区新概念,适合与心爱的人共享;火锅加烧烤,生活更美好定位电话:09-5273896微信号:x0223516780

使用道具 举报

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

升级  38.8%

UID
389212
热情
2130
人气
3795
主题
75
帖子
2100
精华
0
积分
4082
阅读权限
30
注册时间
2014-9-24
沙发
发表于 2015-3-11 20:05:45 |只看该作者 微信分享

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

升级  83.47%

UID
304902
热情
1774
人气
2559
主题
306
帖子
1746
精华
18
积分
3252
阅读权限
30
注册时间
2011-12-2
板凳
发表于 2015-3-12 12:58:24 |只看该作者 微信分享
zy648031449 发表于 2015-3-11 20:05

王路的这篇文章,让我笑了好几天!
特别有意思!
王路是凤凰网的特约撰稿人,很不错!
东区新概念,适合与心爱的人共享;火锅加烧烤,生活更美好定位电话:09-5273896微信号:x0223516780

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

升级  41.67%

UID
302550
热情
1350
人气
2129
主题
110
帖子
1635
精华
0
积分
2625
阅读权限
30
注册时间
2011-11-14

10周年纪念

地板
发表于 2015-3-12 16:20:10 |只看该作者 微信分享
吾欲乘风燕双飞~~~哈哈!
没错,这真是极好的~

使用道具 举报

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

升级  51%

UID
230508
热情
7198
人气
10356
主题
46
帖子
7283
精华
0
积分
12550
阅读权限
30
注册时间
2010-5-19
5#分享本帖地址
发表于 2015-3-12 19:05:06 来自手机 |只看该作者 微信分享
本帖最后由 直面异议 于 2015-3-12 20:52 编辑

预许东风先问燕,不解西厢已结情。
颠鸾倒凤欢心处,雏结暗珠燕双栖

使用道具 举报

头像被屏蔽

禁止发言

UID
73585
热情
1964
人气
2043
主题
2
帖子
5
精华
0
积分
2008
阅读权限
1
注册时间
2006-5-18
6#分享本帖地址
发表于 2015-3-13 13:11:36 |只看该作者 微信分享
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

升级  41.67%

UID
302550
热情
1350
人气
2129
主题
110
帖子
1635
精华
0
积分
2625
阅读权限
30
注册时间
2011-11-14

10周年纪念

7#分享本帖地址
发表于 2015-3-13 17:36:34 |只看该作者 微信分享
直面异议 发表于 2015-3-12 19:05
预许东风先问燕,不解西厢已结情。
颠鸾倒凤欢心处,雏结暗珠燕双栖

我去,这个狠···
没错,这真是极好的~

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

升级  66.4%

UID
323058
热情
434
人气
919
主题
36
帖子
263
精华
0
积分
832
阅读权限
20
注册时间
2012-5-9
8#分享本帖地址
发表于 2015-3-16 06:20:11 |只看该作者 微信分享
interesting :)  ..

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版| 联系论坛客服| 广告服务| 招贤纳士| 新西兰天维网

GMT+13, 2025-10-2 03:41 , Processed in 0.020882 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X2 Licensed

Copyright 2001- Sky Media Limited, All Rights Reserved.

回顶部